Birdman of Alcatraz 1962 CD2, lata 60

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{23}{103}- Możesz zmienić zdanie jeli chcesz.|- Nie ja.{143}{170}Tak sšdzę.{215}{237}Słucham?{239}{302}Mówiłam do widzenia do Shelbyville.{335}{381}Przenoszę się do Leavenworth.{383}{440}Muszę być blisko mojej fabryki.{503}{570}To wielki dzień dla mnie pani Johnson.{599}{644}Mam wrażenie że przyniesiesz mi szczęcie.{647}{703}- Mam nadzieję.|- Koniec czasu.{743}{805}Zanim pójdziesz, mogę prosić o co?{863}{902}Jasne. O co chodzi?{911}{1003}Czy to zbyt osobiste...żeby|zaglšdnšć do twojej torebki?{1174}{1196}miało.{1510}{1533}Szminka?{1918}{1963}- Papieronica?|- Tusz.{2085}{2106}A tak.{2229}{2263}Czego szukałe?{2301}{2320}Piły.{2421}{2491}Napisz jak będziesz gotowa do przeprowadzki.|Moja matka znajdzie Ci miejsce.{2493}{2539}W porzšdku. Do widzenia.{2541}{2577}Żegnaj partnerze.{3260}{3307}Hey Bob, zrób dużo tego.{3500}{3552}Słyszysz to? Jakie to słowo?{3596}{3619}Kongres.{3644}{3689}Więzienna poczta pantoflowa przekazała{3692}{3797}że Federalne Biuro Więziennictwa|zostało utworzone przez kongres.{3812}{3848}Szef: AJ MacLeod.{3908}{4022}Nowym naczelnikiem, który przyszedł|do Leavenworth był Albert Comstock.{4027}{4143}Jednym z pierwszych więniów, których|chciał zobaczyć był Robert Stroud.{4195}{4248}- Usišd proszę.|- Dziękuję.{4363}{4450}Zapewne słyszałe o Federalnym Biurze Więziennictwa.{4459}{4569}Mam kilka dyrektyw z Waszyngtonu, które|dotyczš Ciebie bezporednio.{4579}{4628}Chciałem Ci je przeczytać.{4651}{4689}miało naczelniku.{4747}{4813}Pierwsza mówi o tym że|żadne zwierzęta{4819}{4888}nie mogš przebywać w więzieniu federalnym.{4891}{5021}Druga zabrania każdemu osadzonemu|brania udziału w komercyjnych przedsięwzięciach.{5058}{5098}Wiesz co to znaczy?{5130}{5170}Oznacza moje ptaki.{5178}{5256}Przykro mi Stroud.|Wiem ile dla Ciebie znaczš.{5298}{5344}Nikt nie patrzy do moich akt?{5346}{5396}15 lat bez skargi na mnie.{5418}{5488}- Tego nie można olać.|- Przeceniasz się.{5490}{5607}Te dyrektywy nie sš stworzone tylko dla Ciebie.|One tyczš się całego systemu.{5610}{5723}Więniowie teraz majš psy, koty, papugi,|kanarki, ptaki a nawet małpy.{5730}{5799}To złe warunki sanitarne.|Karmienie staje się problemem.{5802}{5923}To stwarza wanie między więniami.|Inni skazani skarżš się na pchły i wszy.{5970}{6025}Sytuacja musi być oczyszczona.{6065}{6151}Masz 60 dni na pozbycie się ptaszarni.|To wszystko.{6473}{6519}Nigdy nie sšdziłem że wuj Sam zmieni zdanie.{6521}{6547}To znaczy?{6593}{6675}Było porozumienie pomiędzy|rzšdem i mnš od 11 lat{6713}{6756}że mogš hodować ptaki.{6761}{6806}Przysięga została złamana.{6809}{6929}- O ile mi wiadomo, wszystkie zakłady sš odwołane.|- To brzmi jak pogróżka.{6977}{7066}Naczelniku, włanie powiedziałe, że|nie jestem ważny.{7072}{7152}Jak mogę grozić wielkiemu biuru w Waszyngtonie?{7240}{7282}Wiele mylałem Matko.{7288}{7345}Mam plan, który może zadziałać.{7384}{7410}Jaki plan?{7456}{7524}Pamiętasz jak mi ocaliła skórę w 1920?{7552}{7637}- Tak, ale nie widzę...|- Publikacja. To się stało.{7672}{7708}Nie rozumiem Cię.{7720}{7785}Ilu hodowców wie, że jestem więniem?{7840}{7890}- Kilku.|- Więc powiemy im.{7936}{7994}Powiemy im, że zabiorš mi ptaki.{8007}{8101}Napiszemy do gazet, stacji radiowych,|komentatorów, felietonistów,{8103}{8153}ptasich klubów, magazynów.{8175}{8248}Rozzłocimy ludzi od wybrzeża do wybrzeża.{8271}{8321}wietnie Robbie. wietnie.{8343}{8394}Wypłyniemy na wielkie wody.{8439}{8485}Będzie tak jak za starych lat.{8487}{8546}My we dwójkę, walczšc ze wiatem.{8607}{8689}Włanie widziałam się z Bob'em, i przemyciłam to.{8703}{8752}To instrukcje do kampanii.{8799}{8838}Dlaczego Ci to dał?{8871}{8939}Takie sprawy przeważnie powierza matce.{8991}{9015}Nie wiem.{9038}{9128}Mylę że jest mało czasu.|To nie jest chyba tak ważne?{9158}{9260}Trzeba wykonać wiele kopiowania.|Podšżysz za moimi wytycznymi.{9278}{9313}Tak proszę pani.{9326}{9444}Zacznij od listów do ptasich klubów.|Jak skończysz to więcej Ci przydzielę.{9446}{9468}Tak proszę pani.{9470}{9544}Jeste na drugiej stronie Kansas City Star.{9590}{9622}- Tu.|- A tak.{9710}{9738}To za mało.{9782}{9900}Chcę pierwszš stronę. Jestemy gotowi|do następnego etapu naszej kampanii.{9926}{9971}- Masz kolejny pomysł?|- Tak i to dynamit.{9974}{10026}Czytałem starš księgę prawa.{10045}{10091}Stell, możesz mnie ocalić.{10093}{10150}Jak? Wiesz, że zrobię wszystko.{10165}{10228}Słuchaj, co powiesz na lub ze mnš?{10429}{10523}Niech Cię zrozumiem. Próbujesz mi powiedzieć|że polubiła człowieka{10525}{10600}majšcego dożywocie w izolatce w Leavenworth?{10621}{10652}Tak. Wczoraj.{10693}{10751}I gdzie miała miejsce ceremonia?{10765}{10794}W więzieniu.{10837}{10898}Zapewne przy więziennym kapelanie?{10933}{10989}Nie. To była cywilna ceremonia.{11028}{11088}Mów dalej. Póki co, to słuchałem.{11124}{11146}Więc...{11172}{11190}Tak?{11244}{11338}Widzisz, według prawa Traktatu Paryskiego|i Stanu Luisiana{11340}{11438}wszyscy mężczyni i kobiety muszš|podpisać deklarację lubu.{11460}{11506}Leavenworth jest wcišż własnociš federalnš{11508}{11580}i dlatego nie podlega prawom stanu Kansas.{11700}{11764}Tu jest wszystko, proszę przeczytać.{11916}{12033}Stroud dostał swojš pierwszš stronę a z niš|echo aż do samego Waszyngtonu.{12035}{12151}Rezultat: Jedna z najdziwniejszych|konferencji w historii więziennictwa.{12443}{12490}Naczelnik jest w drodze.{12899}{12949}- Czeć Bob|- Czeć Harvey.{13162}{13253}Udało Ci się stworzyć trochę|poruszenia swoimi ptakami.{13258}{13339}Po prostu więzień broni swoich praw.|Usišdziesz?{13378}{13407}Tak, dzięki.{13522}{13617}Bob...jestem tu w delegacji z biura|żeby złożyć Ci ofertę.{13642}{13675}Na to czekałem.{13714}{13819}Biuro jest skłonne zostawić Ci ptaki. Możesz je nawet sprzedawać.{13834}{13886}To ich oficjalna propozycja.{13906}{13967}Możesz hodować i sprzedawać ptaki,{13978}{14059}ale zyski będš przekazane do kwestury więzienia,{14073}{14143}i otrzymasz wypłatę w formie częci zysków.{14145}{14182}10 $ miesięcznie.{14265}{14364}Uważam to za całkiem dobrš|ofertę, zważajšc na okolicznoci.{14385}{14491}Szczerze, to więcej niż ja bym zaoferował|gdybym o tym decydował.{14529}{14551}To jak?{14697}{14752}Sprawdmy czy dobrze rozumiem.{14793}{14905}Proponujesz, żeby rzšd Stanów Zjednoczonych|wszedł w kanarkowy biznes.{14961}{15006}To wbrew prywatnemu przedsięwzięciu.{15009}{15052}Brzmisz jak bolszewik.{15080}{15150}- Nie masz legalnego prawa do hodowania kanarków.|- Wiem.{15152}{15246}Paragraf 60 Federalnego Biura Więziennictwa:|"Więniowi nie wolno{15248}{15342}prowadzić biznesu, nie ważne jak|legalnego w czasie pobytu w więzieniu".{15344}{15390}- Zgadza się?|- Zacytowałe poprawnie.{15392}{15423}Tak mylałem.{15464}{15510}Dlatego jestem zakłopotany.{15512}{15558}Zasada mówi że nie mogę mieć biznesu.{15560}{15625}Ty mówisz, że mogę jeli oddam zyski.{15680}{15752}To omija zasady. To nie podobne do Ciebie.{15800}{15938}Pan Shoemaker przyjechał żeby spróbować|planu, żeby mógł zatrzymać swoje zasrane ptaki.{15944}{15989}Nie kantuj starego więnia naczelniku.{15992}{16061}Przyjechał z powodu opinii publicznej i wiesz o tym.{16063}{16109}50 000 podpisów na petycji.{16111}{16184}Kongresmeni wskakujšcy na plecy MacLeod'a.{16279}{16352}Chyba wpędziłem Cię w zakłopotanie Harvey.{16399}{16446}To twoje ostatnie słowo?{16471}{16493}Mógłbym dostać większy pokój.{16495}{16527}Na moje ptaki.{16615}{16715}Dam drobiazgowy raport z naszej konferencji panu MacLeod'owi.{16759}{16801}To wszystko Comstock.{17046}{17102}Miłego powrotu do Waszyngtonu.{17142}{17192}Nie wracam do Waszyngtonu.{17214}{17275}Idę do nowego więzienia. Alcatraz.{17382}{17420}To poważna robota.{17454}{17482}Powodzenia.{17526}{17551}Dziękuję.{17646}{17721}Pamiętaj o jednym.|Publika ma krótkš pamięć.{17886}{17926}Witaj Matko. Siadaj.{17958}{18014}Słyszała? Wiesz co się dzieje?{18077}{18143}To młot pneumatyczny.|Wiesz co robiš?{18173}{18267}- Nie zostałam poinformowana.|- Burzš cianę w mojej celi.{18269}{18320}I robiš drzwi do następnej.{18341}{18411}- Będę miał dwie cele dla moich ptaków.|- Jak miło.{18413}{18459}Mogę je trzymać i sprzedawać.{18461}{18585}Dostaję większe kwatery i nawet trochę|sprzętu laboratoryjnego. I co ty na to?{18605}{18677}Dwie kobiety i więzień utarli nosa biurze.{18749}{18794}To bardzo dobre wieci.{18869}{18948}Oczywicie był czas, że pierwsza bym wiedziała.{18965}{19020}To prawdziwe zwycięstwo matko.{19036}{19096}I jestem wdzięczny Tobie i Stell.{19180}{19212}Usišd Robbie.{19348}{19409}- Chcę pogadać o niej.|- O Stelli?{19420}{19487}Wasz zwišzek przyniesie tylko kłopoty.{19564}{19600}Nie rozumiem Cię.{19612}{19720}To nie jest odpowiednia kobieta|dla Ciebie, żeby mógł się zwišzać.{19780}{19841}Harowała dla mnie. Uratowała mnie.{19900}{19986}Tak. Pomagała tymczasowo ale służyła swojemu celowi.{19996}{20087}I wiem że jeli mnie posłuchasz to pozbędziesz się jej.{20211}{20269}Nie rozumiem o czym mówisz mamo.{20307}{20338}To moja żona.{20403}{20473}Twoje problemy zaczęły się od tej kobiety z Alaski.{20475}{20514}Ona jest taka sama.{20547}{20624}- To przelotna przygoda.|- Nie mów tak matko.{20715}{20770}To dobra kobieta. I jest miła.{20835}{20887}Zrobiłaby wszystko dla mnie.{20907}{20939}To katastrofa.{21003}{21076}Ona nie przyniesie Ci nic poza bólem serca.{21122}{21188}Poza tym, ona chciała tylko rozgłosu.{21266}{21327}Matko...nie możesz mówić poważnie.{21506}{21558}Nie wieżę, że to się dzieje.{21722}{21777}Zostaw jš Robbie. Zapomnij jš.{22393}{22463}Zachowujesz się jakby chciała mnie na wyłšcznoć.{2246... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • braseria.xlx.pl
  •