Beauty and the Beast [1x07] Out of Control, BEAUTY and the BEAST, Napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
[3][42]/Dziewięć lat temu byłam wiadkiem|/zabójstwa mojej mamy.[43][88]/Również byłabym martwa,|/gdyby nie Vincent.[101][113]To byłe ty.[113][152]Znalazłam szeć przypadków|powišzanych z tobš.[153][195]/Kiedy to ratowałe ludzi w miecie.|/Nie jeste potworem.[196][210]/Mciciel w akcji...[211][242]- Dla kogo tak się stroisz?|- Co, gdybym powiedziała, że dla ciebie?[244][251]Byłoby miło.[252][281]Niespodzianka![307][344]Nie chcę niczego komplikować. Jestemy|przyjaciółmi, pracujemy razem.[345][367]- To był tylko jeden pocałunek.|- Tak.[367][404]Chciałam cię zaprosić na kolację.|/Przygotuję wszystko na 20:00.[405][463]/I jeli co cię nie zatrzyma,|/to chciałabym, żeby przyszedł.[465][495]/Nie pamiętam,|/co się stało ostatniej nocy.[495][520]- Zewirowałe.|- Zewirowałem?[521][571]Jakby dostał amnezji.[956][1009]- Lasek? Nawet mnie nie rozgrzałe.|- Mogę to zmienić.[1056][1079]Nie.[1605][1637]Weekendowy wyjazd?|W jakie ciekawe miejsce?[1637][1674]- Romantyczne?|- Takš mam nadzieję.[1678][1718]Znaczy na zabawę...|A nie na co romantycznego.[1718][1758]- Miłego wypoczynku.|- Dziękuję.[1899][1924]Dzień dobry![1924][1942]Poradnik, rozdział 3:|staraj się nie wyglšdać[1942][1982]- oszałamiajšco na miejscu zbrodni.|- Wštpię, abym tak wyglšdała.[1982][2021]Wrócimy do tego. Impreza bractwa,|para uciekała miziać się w krzaczkach[2022][2037]i znalazła zmasakrowanego|członka klubu.[2039][2059]- Jak długo tu leży?|- Włanie to ustalajš.[2060][2089]Skoro już jestemy|przy seksownych braciach...[2090][2113]Wieczorem jest impreza z okazji|wydania kalendarza strażaków.[2115][2141]Chyba nie zamierzała|mnie tym przekonać?[2141][2165]Mam dwa bilety na imprezę.[2165][2208]- Wybacz, ale mam już plany.|- Tak, wiesz co?[2208][2243]Masz plany, a w nich jest|pan Lipiec i pan Padziernik.[2243][2278]Daj mi jeden dobry powód,|oprócz swojego "muszę co załatwić".[2279][2314]Chyba że chcesz, abym zaczęła cię|przepytywać, czemu tak ostatnio znikasz?[2314][2355]To nic nadzwyczajnego.|Wrócę przed zmrokiem.[2356][2414]- Z kim, jeli ci się poszczęci.|- Dobra, pójdę z tobš.[2427][2459]Romansowanie w krzaczkach|nie jest już takie jak kiedy.[2460][2497]Ofiarš jest Derek Moore.|Zmarł pomiędzy północš a pierwszš.[2497][2535]Znalazłem krótki lad krwi na cieżce,|która skręca przy trawniku.[2537][2563]Dotarł aż tutaj, po tym|jak został zaatakowany?[2563][2618]Tak, ale dzięki systemowi zraszajšcemu|nie znajdziemy miejsca zajcia.[2626][2668]lad krwi został całkowicie wymyty.[2947][2983]Znowu straciłem przytomnoć.[2990][3036]W korze płata czołowego w przecišgu|godziny nie nastšpiły żadne zmiany.[3036][3061]Żadnych objawów hipotensji.[3063][3091]Nie rozumiem tego.|To mi przypomina lunatykowanie.[3091][3129]Nie mam niskiego poziomu cukru,|więc co to wywołuje?[3129][3175]Trudno powiedzieć.|Wszystko wyglšda normalnie, ale...[3176][3231]masz objawy amnezji dysocjacyjnej.|Nie pamiętasz, co robisz, a...[3232][3254]z pewnociš co robisz.[3255][3282]Nie powiniene przebywać|w moim otoczeniu.[3282][3323]- Jeli nie wiem, co robię i wtedy...|- Nie skrzywdzisz mnie.[3323][3370]Ale jestem przygotowany|na wszelki wypadek.[3405][3444]Troszkę poszczypie, ale da ci|najlepszy sen, jaki kiedykolwiek miałe.[3445][3468]Dobrze.[3481][3526]Lecz nie jeste jedynym,|o którego się martwię.[3528][3569]Mylę, że będziesz się musiał wymylić|wymówkę, aby nie pojechać na kemping,[3569][3600]- ale nic nie mówimy Catherine.|- Nie zniesie kolejnego sekretu.[3601][3625]Dopóki nie dowiemy się,|z czym mamy do czynienia.[3627][3669]Jeli sšdzisz, że wszystko idzie dobrze,|to lepiej, aby mnie posłuchał.[3670][3692]Wiem, że nie chcesz w to wierzyć,|ale jeli Catherine pomyli,[3694][3717]że jeste zbyt niebezpieczny|i nie potrafisz się kontrolować,[3717][3740]uwiadomi sobie,|że musi cię aresztować.[3740][3765]Nie zrobi tego.|Musimy jej powiedzieć.[3765][3801]Nie zapominajmy, że musimy się|uporać z czym ważniejszym.[3801][3846]Jeli to nie jest twoja krew, to czyja?[3861][3878]Nie mam pojęcia.[3878][3926]Pamiętam jedynie, że idšc do Catherine,|przechodziłem przez kampus Northam.[3926][3997]To musiało być tuż po północy.|Nagle zaczšłem tracić wiadomoć i...[3999][4029]potem już nic nie pamiętam.[4029][4057]Zaczyna się.[4062][4094]Czujesz co...[4406][4434]Vincent, nie![4494][4525]Vincent, przestań![4749][4766].:: GrupaHatak. pl ::.[4766][4797]{y:u}{c:$aaeeff}PIĘKNA I BESTIA|Utrata kontroli[4799][4816]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Momo[4816][4857]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Igloo666[4907][4927]/Wszystko w porzšdku?|/Słyszałam jaki hałas.[4927][4960]To chyba jaki żart.[4967][4990]JT?[5015][5043]Zaraz otworzę.[5096][5116]JT.[5118][5157]/- Wszystko w porzšdku?|- Tak. Już.[5181][5206]Nie ma go.[5206][5234]Więc dokšd poszedł?|Jest rodek dnia.[5236][5289]Pewnie siedzi na jakim dachu.|Nie wiem. Znasz Vincenta.[5302][5322]Wiesz co?|Muszę wracać do Northam.[5324][5350]Możesz mu przekazać,|że obiecałam co mojej partnerce[5352][5378]i muszę przełożyć|nasz wyjazd na jutro?[5378][5395]Mam nadzieję,|że nie będzie miał nic przeciwko.[5395][5423]Jasne. Northam?|Czy co się stało na kampusie?[5423][5456]Morderstwo członka bractwa.|Trochę to makabryczne.[5458][5475]O której?[5476][5501]Tuż po północy.|Dlaczego pytasz?[5501][5550]Mam tam znajomych.|Z ciekawoci.[5551][5575]Pracowita noc dla morderców czy...?[5576][5641]Nie. Szczerze to doć spokojna.|Tylko to i napad gangu na Bowery.[5641][5684]- JT, nic ci nie jest?|- Tak, po prostu...[5686][5721]Kampus jest niedaleko stšd.[5722][5767]Nigdy nie wiadomo,|kiedy padnie na ciebie.[5775][5822]Powiem Vincentowi, że przyszła.|Miło było cię widzieć.[6031][6049]Udało ci się znaleć|jakich wrogów Dereka?[6049][6088]Na chwilę obecnš żadnego, ale zaraz|mam rozmowę z jego dziewczynš.[6089][6125]Ma alibi,|koło naukowe z chemii.[6127][6152]Nawet mi nie przypominaj.|Przez to zdecydowałam zostać prawnikiem.[6154][6172]Serio? Jak ci idzie?[6174][6194]Indywidualne konto emerytalne|i rozliczenia[6195][6230]z wydatków sš niesamowite, miło też|spędzać weekendy na własnym jachcie.[6230][6243]Niedługo będš wyniki z laboratorium.[6243][6271]- Idę do kostnicy.|- Chyba kostnica przyszła do ciebie.[6272][6290]A co to, dzień przyprowadzania|znajomków do pracy?[6290][6331]Cat, to jest Peter, nowy stażysta.|Student kryminologii. Nie patrz tak na mnie.[6331][6377]- To była decyzja Joe.|- Jestem Peter Hollingsworth.[6386][6401]Trzeci.[6403][6428]Chcę ci pokazać co|interesujšcego na ciele Dereka.[6429][6468]Peter, wiesz, co mógłby zrobić?|Zdobyć raport policjantów[6469][6498]i sprawdzić, czy jest w nim co|na temat plam opadowych.[6498][6532]Zapisujš to w raporcie?|Czadersko.[6532][6562]Nie spiesz się![6564][6600]O mój Boże, masz|własnego chłopca na posyłki.[6600][6655]Przyczyna mierci:|wykrwawienie w wyniku odniesionych ran.[6660][6693]Przebadamy jego ubrania pod kštem|odnalezienia innego DNA.[6693][6723]Głęboko pod powierzchniš skóry|na jego dłoniach znalelimy drzazgi.[6723][6757]- Może się czym bronił?|- Miał pan rację.[6758][6782]Plamy opadowe. Miał pan nosa.[6783][6811]- Genialne.|- Po prostu genialne.[6813][6838]Catherine, pomylałem,|że to cię zainteresuje.[6839][6858]Na poczštku sšdziłem,|że to zwykłe skaleczenie.[6859][6879]Może zranił się o jaki kamień, ale...[6879][6919]- To wyglšda na fajkę.|- Racja i już to kiedy widziałem.[6919][6936]Wycięte na innym ciele?[6937][6969]Nie pamiętałem dokładnie gdzie,|więc zaczšłem przeglšdać stare akta.[6969][7024]Był w bractwie, może to rodzaj|jakiej chorej inicjacji?[7082][7103]Proszę posłuchać, nie wiem,|co innego mógłbym powiedzieć.[7105][7123]Może inicjacja nie poszła|tak jak powinna?[7125][7157]Były już takie przypadki.|Chcesz nam o niej opowiedzieć?[7158][7196]Nie upubliczniamy takich informacji.|Składamy przysięgę.[7216][7247]Macie jakich wrogów?|Bractwo, z którym rywalizujecie?[7248][7293]Derek był mistrzem ceremonii.|Wszyscy chcieli być tacy jak on.[7294][7308]Był jednym z moich najlepszych braci.[7309][7346]Nie wyglšdasz, jakby włanie|stracił jednego z najlepszych braci.[7347][7392]Paliłem z bongo dzi rano.|Chcecie, to mnie aresztujcie.[7392][7413]Mój ojciec jest|wspólnikiem w Lange i Wallace.[7414][7447]Partnerstwo.|To dopiero musi być niezły jacht.[7449][7485]Jestem spóniony na zajęcia.[7538][7565]Przepraszam.[7573][7605]Czy jest jaki powód,|dla którego bawisz się w szpiega?[7606][7628]Może przyczynisz się|do złapania sprawcy.[7628][7650]Był twoim bratem.|To musi kogo obchodzić.[7651][7684]Obchodzi, ale jestem tu nowy|i złożyłem przysięgę.[7684][7725]- Dobra, koniec z tš cholernš przysięgš.|- Nie pytamy o wasze tajne akcje.[7726][7782]Ale gdyby mógł nam powiedzieć,|z kim Derek miał na pieńku...[7810][7833]- Mógłby wyjanić?|- Chodzi o luby.[7834][7854]Kiedy akceptujemy zaproszenie,|zapisujemy swoje nazwiska.[7855][7885]- To tradycja.|- A co z osobami wykrelonymi?[7885][7915]- Odpadli.|- Czemu?[7915][7960]Nie poradzili sobie.|Nie chciałbym zostać wyrzutkiem.[7960][7986]Wyrzutkiem, czyli...?[7988][8021]Powiedzmy, że nie zaglšdałbym zbyt|często na Facebooka, gdybym stchórzył.[8021][8053]- To może być naprawdę brutalne.|- Publiczne obrażanie i wymiewanie.[8053][8092]Uroki męskich przyjani.|Wiesz może, gdzie jest Bradley?[8093][8146]Nikt go nie widział na kampusie,|odkšd opucił bractwo.[8197][8217]Nie potrzebujesz tego.[8217][8269]Powiedz to moim kręgom i cianie,|która je poprzesuwała.[8270][8293]- To moja sprawka?|- Tak.[8293][8347]Nie byłe sobš, więc nie żywię urazy,|ale rzuciłe mnš jak workiem.[8350][8375]- ...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
-
Pokrewne
- Index
- Birma VJ - Burma VJ, Birma VJ + napisy
- Being Human US [01x10] Dog Eat Dog, Being Human - Być Człowiekiem. (US) 2011 avi, Napisy
- Being Human US [1x10] Dog Eat Dog, Being human avi, Season 1, Napisy
- Being Human US [01x02] There Goes the Neighborhood, Being Human - Być Człowiekiem. (US) 2011 avi, Napisy
- Being Human US [01x12] You're the One That I Haunt, Being Human - Być Człowiekiem. (US) 2011 avi, Napisy
- Being Human US [01x05] The End of the World as We Knew It, Being Human - Być Człowiekiem. (US) 2011 avi, Napisy
- Being Human US [01x06] It Takes Two to Make a Thing Go Wrong, Being Human - Być Człowiekiem. (US) 2011 avi, Napisy
- Being Human US [01x07] I See Your True Colors and That is Why I Hate You, Being Human - Być Człowiekiem. (US) 2011 avi, Napisy
- Being Human US [01x13] A Funny Thing Happened on the Way to Me Killing You, Being Human - Być Człowiekiem. (US) 2011 avi, Napisy
- Being Human US [1x04] Wouldn't It Be Nice If We Were Human, Being human avi, Season 1, Napisy
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- swittle.opx.pl