Better.Call.Saul.S01E02.HDTV.XviD-FUM, Better call Saul s1

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
[222][262]- Mijo, jeste w domu?|- W kuchni.[262][302]- Paskudnie obity.|- Nie wiem, co robić.[305][334]- Ci chłopcy...|- Witam, mówi pan po angielsku?[342][371]Pan jest tym synem?[371][383]Wnukiem.[383][440]Jechałam samochodem|i usłyszałam hałas. Chyba go walnęłam.[441][448]Wjechała w niego.[449][478]- Noga rozwalona.|- Babciu, nie martw się.[480][514]Ale oni sš zdenerwowani.[520][540]Ta stara prukwa|wjechała w mego brata.[547][586]Ale boli.[592][625]Widzisz, jest ranny.[626][638]- Moja noga.|- Połamała jš.[639][658]A potem dała dyla.|To ucieczka z miejsca wypadku.[659][677]To przestępstwo.[678][690]Mam to wszystko nagrane.[691][704]Boże mój.[704][724]- Pogadam z niš.|- Oby szybko.[738][769]- Babciu, wszystko gra.|- Co się dzieje?[770][798]Nie może stanšć na nogach.|Na bank złamana.[799][812]Nie chciałam...[821][883]Zaczyna się twój program.|Id na górę i obejrzyj.[890][929]- Mówiš, że będš problemy.|- Kole.[930][959]Nie będzie problemu.[964][987]I teraz dwa problemy.[987][1014]Wszystko będzie dobrze.|Zajmę się tym.[1018][1044]Zrób tylko głoniej,|żebym słyszał. Bardzo głono.[1045][1064]Nie wiem, co mówisz.[1064][1090]- Kole.|- Si.[1095][1110]Naprawdę mamy problem.[1110][1130]Tak, problem.[1130][1164]Mój Boże![1187][1223]- Amigo, to co robimy?|- Muszę do lekarza.[1226][1250]A lekarz kosztuje.[1251][1278]Ty albo ona...|Kto musi zapłacić.[1293][1303]Chcecie kasy.[1304][1336]- Dokładnie tak.|- Ucieczka z miejsca wypadku to nie żarty.[1344][1393]- Co powiedzš gliniarze?|- Gliny? A co, jadš tu?[1412][1430]- Może.|- Twój wybór.[1430][1466]- Gliny mogš obejrzeć nagranie lada chwila.|- Twoja wola.[1514][1548]Nazwałe jš prukwš?[1549][1583]- Nie bar...|- A co? Pospiesz się, ja cierpię.[1584][1606]Pokaż nam zielone|albo przyjedzie policja[1606][1641]- i zabiorš babcię.|- Pójdzie siedzieć. Tego chcesz?[1641][1654]Dokładnie, rozegraj to mšdrze.[1655][1678]No dobra,|pogadajmy o dolarach.[1679][1711]Za to, co zrobiła mojemu...[1725][1749]Nie![1758][1782]Prukwa?[1790][1823].:: GrupaHatak.pl ::.[1824][1874]Better Call Saul [1x02]|Mijo[1874][1919]Tłumaczył: józek[2653][2693]- Co się stało?|- Nic, wszystko w porzšdku.[2701][2734]- Ci mężczyni jeszcze tu sš?|- Pojechali.[2758][2779]Mam problemy, prawda?[2782][2830]Nie, babciu. Wszystko gra.|Nie będš cię już niepokoili.[2833][2869]- Co to za plama?|- Wylałem trochę salsy.[2899][2931]- Pomogę ci.|- Prawie skończone.[2947][2969]Przegapisz swój serial.[2988][3014]- Na pewno?|- Tak.[3017][3037]Zostaw to Mijo.[3047][3079]Cudowny z ciebie chłopak.[3092][3125]Nie zapomnij o wodzie gazowanej.[3126][3148]Niczym się nie martw.[3334][3363]Przyjed.[3364][3390]U mojej babci.[3391][3434]cišgnij No-Doze'a,|a Nacho niech wemie vana.[3739][3758]/Otwierać!|/Pracownik sšdowy.[3759][3798]/Otwierać w imieniu prawa![3809][3819]Dzień dobry, to...[3879][3896]Ręce mam na widoku.[3896][3941]Jestem wyluzowany.|Niczym nie grożę.[3988][4016]Rusz się,|a będziesz trupem.[4024][4039]Jasne.[4055][4097]To jakie nieporozumienie.|Zastałem tu może Betsy Kettelmann?[4111][4144]Nie wiem czy mogę patrzeć|panu w oczy.[4157][4179]Siadaj.[4213][4263]Co za jeden?|Jeste od tych rudych pojebusów?[4263][4291]Jestem James McGill.|Adwokat.[4291][4336]Dostałem telefon od klientów,|że zdarzył się wypadek.[4337][4363]Nie znam szczegółów.[4363][4393]Kiedy ujrzałem|na podjedzie deskorolki,[4393][4409]założyłem, że pewnie...[4436][4469]Czy ten człowiek jest od nich?[4476][4525]Nie, to sprzedawca.|Zajmę się tym, babciu.[4528][4573]- Dokšd idziesz?|- Idę po wodę gazowanš.[4587][4657]Nadal widzę tę plamę po salsie.|Nie może wyschnšć.[4663][4710]Babciu, wezmę wodę gazowanš.|Zaufaj mi.[4713][4730]Wróć, proszę, na górę.[4739][4830]Ale nie chcę, żeby to wyschło.|Jak wyschnie, nie usuniesz.[4924][4938]Gadaj.[4939][4983]Będę strzelał, co tu zaszło.[4984][5009]Dwóch moich klientów:|Flip i Flap, pacany,[5010][5063]mieli mały wypadeczek drogowy.|Ale może byli po złej stronie ulicy[5064][5096]albo dobrze się nie rozejrzeli.|Zdarza się każdemu.[5104][5160]Klienci po pochopnym osšdzie|pojechali za pańskš babciš[5162][5181]do tego uroczego domku.[5199][5245]Zakładam, że wtedy|powiedzieli lub zrobili co niestosownego,[5245][5286]a pan, co zrozumiałe,|pokazał im, gdzie raki zimujš.[5310][5348]Wnoszšc po plamie z salsy|mogło być różnie.[5351][5414]Mówišc krótko.|Jeli sš martwi, to lepiej...[5444][5494]To ja...|Lepiej założę, że żyjš.[5495][5526]Zmierzam do tego, że jeli żyjš,|to po co nas zabijać?[5526][5548]Z powodu nieporozumienia?|Przez naszš głupotę?[5548][5581]Po co robić bałagan|w uroczym domku babci?[5582][5620]Po co sięgać po opcję nuklearnš?|Trzeba to załatwić prosto.[5622][5669]Zabiorę swoich|durnych klientów i znikamy.[5673][5692]Ani pan,|ani przeurocza babunia[5693][5719]nigdy nas już|nie zobaczycie, gwarantuję.[5725][5755]Jak bumi dymi.[5779][5823]O ile nadal oddychajš.[5922][5944]Gadane to ty masz.[5956][5975]Dzięki.[6001][6025]Wstawaj.[6066][6081]Tam.[6081][6121]Tam.|Jasne, czemu nie.[6279][6317]To co, mam ich uwolnić?[6433][6452]To on, to był jego pomysł.[6453][6472]- Nie!|- Morda w kubeł.[6494][6507]Że co?[6508][6540]Chciał cię przekręcić.|Obiecał, że wyrwiemy dwa kawałki.[6586][6606]Obrabiasz mnie?[6696][6728]Obrabiasz mojš babcię?[6729][6782]Uderzył się w głowę.|Nie wie, co gada.[6851][6899]Za co?|Za co mielicie dostać dwa koła?[6910][6959]Chodziło o to, by wskoczyć|na wóz babci i jš nacišgnšć.[6959][6999]Przysięgam, że to pomysł papugi![7320][7339]Kim jeste|i dlaczego mnie ledzisz?[7339][7363]Wyjanię ci.|Pękniesz ze miechu.[7363][7390]Jestem prawnikiem.|Sprawd mój dowód.[7391][7407]Planowałem przekręt.[7407][7420]- Z mojš babciš?|- Nie.[7421][7461]Nie chodziło o was.|Jest taka Betsy Kettelman.[7462][7471]Wspomniałem o niej.[7472][7503]Jest żonš Craiga Kettelmana,|skarbnika hrabstwa Bernalillo.[7506][7520]Chciałem jego sprawę...[7521][7544]Ukradł półtora miliona|z kasy.[7544][7573]Na dniach oskarżš go|o malwersacje.[7575][7616]To dla mnie ważna sprawa.|Moje nazwisko wypłynie i...[7625][7677]Pomylałem, że jak tych dwoje|wpadnie na samochód pani Kettleman,[7678][7695]będę mógł jš uratować.[7698][7731]Pojawię się,|pomogę i zyskam ich sprawę.[7733][7749]Taki był plan.[7749][7776]Okazało się,|że pańska przeurocza babcia[7776][7814]jedzi samochodem identycznym|jak Kettlemobil.[7817][7861]Ci geniusze rzucili się|na zły wóz.[7861][7873]Moja wina.[7877][7907]I tyle.[7976][8002]Dokšd on idzie?[8010][8020]Mów do mnie.[8095][8115]Przez ten przekręt|miałem zyskać klienta.[8115][8133]Popełniłem błšd,|tylko tyle.[8135][8159]Kurka![8163][8193]Nie musimy...[8197][8231]Będę gadał, dobra?[8232][8267]Co chcesz wiedzieć?[8272][8298]Za kogo mnie masz?[8298][8314]Lepiej używaj słów.[8331][8369]Powiem ci, co wyczuwam.|Kłamstwa.[8391][8429]- Psiarnię.|- To nie jest konieczne.[8432][8455]Wiemy, że dla kogo robisz.|Ale dla kogo?[8456][8477]- Lokalni? FBI?|- Nie![8477][8493]- DEA?|- Jestem prawnikiem.[8493][8538]Sięgnij do kieszeni.[8600][8623]Prawda.[8642][8660]To jest prawda.[8660][8688]Jestem prawnikiem.|Zdałem egzamin. Pytajcie o co chcecie.[8689][8729]Byle nie o prawo traktatów.|Codziennie jestem w sšdzie.[8730][8760]Ludzie mnie znajš.|Jestem znany.[8776][8817]Agent specjalny Jeffrey Steele, FBI.[8818][8838]- FBI?|- FBI?[8839][8871]Agent pod przykrywkš.|Masz mnie. Jestem szpicš.[8871][8901]Puszczenie mnie wolno|to najlepsze wyjcie.[8907][8929]Słyszysz to pieprzenie?[8929][8967]Mówiłem, że za dobrze nam idzie.[8968][9004]- Wiedziałem.|- Mogę?[9047][9109]- Agencie specjalny Steele.|- Jeffrey'u A. Steele.[9111][9133]W jakim biznesie siedzimy?[9133][9164]- Biznesie?|- Rozpracowujesz nas.[9164][9195]Czym się zajmujemy?[9196][9215]- Co sprzedajemy?|- Narkotyki.[9216][9258]- Ale jakie?|- Numer 21,[9266][9296]linia II aż do V,|włšczajšc częć "B".[9296][9316]Tak to nazywamy w biurze.[9316][9354]To grupa operacyjna|pod kryptonimem "Operacja Detronizacja".[9354][9411]"Detronizacja"?|Czyli jestem królem![9412][9438]Mogę?[9466][9491]Dobra.[9507][9558]Kolejne słowa majš być prawdš.|Rozumiesz?[9586][9607]Kim jeste?[9665][9686]James Morgan McGill.|Prawnik.[9687][9706]Chciałem złapać klienta, rozumiecie?[9707][9719]Znajdcie Biblię,|a przysięgnę.[9719][9747]A co z tš operacjš?[9747][9773]Zmyliłem jš, wybaczcie.[9774][9803]Nie znam was.|I nie chcę znać.[9804][9847]To zwykła pomyłka.|Mój błšd, dobra?[9848][9872]Biorę za to pełnš odpowiedzialnoć.[9883][9928]Nie znam waszych nazwisk|i bardzo słabo kojarzę twarze.[9929][9951]Pucicie nas wolno,|a wnet o wszystkim zapomnimy.[9951][9980]Chłopaki, chcemy zapomnieć, nie?|Kiwnijcie głowami.[9998][10056]Jeli nas wypucicie...|Chcemy wrócić do domu.[10209][10239]Ja bym ich pucił.[10239][10277]Przecież przyznał się,|że jest z FBI.[10278][10310]Wsadziłe mu palucha w sekator.|Przyznałby się do wszystkiego.[10325][10370]Mylisz, że FBI zatrudniłoby|tych dwóch przychlastów?[10379][10397]Może.[10418][10459]Sprzštnšć papugę bez powodu|to kiepski ruch.[10460][10483]Jak zginie,|zacznš go szukać.[10484][10541]Weszli do mojego domu.|Znieważyli mojš babcię.[10542][10587]Nazwali jš prukwš,|a teraz majš się wywinšć?[10666][10728]A co z papugš?|Okazał szacunek.[10834][10903]"James M. McGill.|Prawnik godzien zaufania".[10931][10957]Wiem, gdzie cię szukać,|Jamesie McGill.[10957][10983]Rozumiesz mnie, prawda?[11083][11097]Wstawaj.[11167][11200]Odwie go do samochodu.[11204][11217]Dzięki.[11217][11240]To dobre posunięcie.[11240][11281]Tak ... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • braseria.xlx.pl
  •