Bibliothekssprachf hrer deutsch-englisch, pliki

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Bibliothekssprachführer
Deutsch - Englisch
Vorwort
Diese Sammlung an Redewendungen und Ausdrücken aus dem englischsprachigen Bibliotheksalltag
ist während meiner Praktika in Öffentlichen Bibliotheken in Australien und Neuseeland entstanden.
Zwar gibt es eine Reihe von Publikationen zu Bibliotheksenglisch, doch handelt es sich überwiegend
um Wörterbücher, die das Fachvokabular nicht in den praktischen Kontext einbetten. Diese Liste führt
daher vorwiegend ganze Sätze auf, wie sie im Umgang mit Bibliothekskunden vorkommen.
Einerseits kann diese Sammlung als praktischer Gesprächsführer bei der Auskunft verwendet werden,
andererseits dem systematischen Erwerb oder dem Auffrischen der Fachenglisch-Kenntnisse im
Selbststudium dienen.
Diese Sammlung erhebt nicht den Anspruch der Vollständigkeit. Sie wurde von muttersprachlichen
Bibliothekaren überprüft, doch für weitere Ergänzungen und Korrekturvorschläge bin ich dankbar. Es
wäre auch schön, diese Redewendungen (zumindest auszugsweise) in weitere Sprachen zu
übersetzen.
Katrin Sauermann, Dezember 2004
Studentin Bibliotheks- und Medienmanagement,
Hochschule der Medien, Stuttgart
Katrin.sauermann@web.de
1
Inhalt

Anmeldung
Allgemeines – Schutz persönlicher Daten – Mitgliedschaft für Minderjährige – Mitgliedsgebühren –
Bibliotheks-Ausweis

Ausleihe

Rückgabe

Verlängerung

Vorbestellung

Versäumnisgebühren, Mahnung

Medienersatz, Beschädigung

Allgemeine Auskunft
Öffnungszeiten – Einrichtung, Orientierung – Ansprechpartner – Telefon – Veranstaltungen –
Service

Veranstaltungen

Bestands-Auskunft

Benutzung des Bibliotheksbestandes
Allgemeines – Bibliotheks-Katalog – Internet, PC

Fernleihe

Allgemeine Benutzungsordnung

Weiterführende Quellen
Anmeldung
Um einen Bibliotheksausweis zu erhalten, müssen
Sie eine amtliche Meldeanschrift in der BRD
nachweisen.
In order to obtain a library card you must
present proof of a registered German address.
Wenn Sie Medien entleihen möchten, müssen Sie
Mitglied der Bibliothek werden.
If you want to borrow items, you need to
become a member of the library.
Andernfalls können Sie unseren Bestand
kostenfrei in der Bibliothek benutzen.
Otherwise you can use our collection within
the library free of charge.
Können Sie mir bitte Ihren gültigen
Lichtbildausweis oder Reisepass zeigen?
Can you show me your valid photo identity
card or your passport please?
Können Sie mir bitte einen amtlichen Nachweis mit
ihrer aktuellen Adresse in Deutschland zeigen?
Can you show me an official document with
your current German address, please?
Ihre Aufenthaltsgenehmigung muss noch
mindestens drei Monate gültig sein.
Your residence permit must be valid for at
least three months from today.
Bitte füllen Sie dieses Formular (in
Grossbuchstaben) aus.
Please fill in this application form (in capital
letters).
2
Hier tragen Sie bitte Ihren
Here please fill in your

Vornamen

Christian name

Nachnamen

Surname

Straße und Hausnummer

Street and number

Postleitzahl und Ort

Postcode and town

Telefonnummer

Phone number

Geburtsdatum

Date of birth

Unterschrift

Signature
Bitte teilen Sie uns umgehend
Adressenänderungen mit.
Please let us know of any change of address
immediately.
Mit Unterschrift des Anmeldeformulars und des
Bibliotheksausweises stimmen Sie der
Benutzungsordnung der Bibliothek zu.
When you sign the application form and the
Library card, you agree to the Library
borrowing conditions.
Auf diesem Faltblatt finden Sie die Adressen,
Telefonnummer, Email und Öffnungszeiten unserer
Zweigstellen.
On this leaflet you can find the addresses,
phone numbers, email and opening hours of
all our branches.
Dies ist die Benutzungsordnung der Bibliothek.
Leider gibt es sie nur in deutscher Sprache.
These are the library regulations.
Unfortunately we have only got them in
German.
Schutz persönlicher Daten
Ihre persönlichen Daten werden im EDV-
System der Bibliothek gespeichert. Sie können
Ihre Daten gegen Vorlage des Bibliotheks-
Ausweises jederzeit einsehen und Berichtigung
von Daten verlangen.
Your personal information will be stored
electronically on the Library database.
You have the right to examine the personal
information held by presenting your Library
card. You can ask for information to be
corrected if necessary.
Mitgliedschaft für Minderjährige
Um Ihrem Kind einen Bibliotheksausweis
auszustellen, müssen Sie eine
Einwilligungserklärung mit Haftungsverpflichtung
im Schadensfall oder Bezahlung anfallender
Gebühren unterschreiben.
In order to issue a library card to your child,
you need to sign this letter of consent with a
declaration of liability in the event of damage or
payment of fees due.
Sie müssen das Anmeldeformular Ihres Kindes
unterschreiben. Mit der Unterschrift sind Sie
verantwortlich für alle Medien, die mit der Karte
Ihres Kindes entliehen werden.
You need to sign the application form for your
child. With this signature you are responsible
for any items borrowed on your child’s card.
Wenn Du unter 16 Jahre alt bis, müssen Deine
Eltern oder gesetzliche Vertreter Dein
Anmeldeformular unterschreiben.
If you are under 16, your parent or guardian
will need to sign the application form.
3
Mitgliedsgebühren
Wir erheben eine jährliche Benutzungsgebühr von
… Euro.
We charge an annual membership fee of … €.
Kinder und junge Erwachsene unter 18 Jahren
müssen keine Mitgliedsgebühr bezahlen.
There is no membership fee for children and
young adults under 18 years.
Als Student können Sie eine Ermäßigung erhalten.
Bitte zeigen Sie Ihren Studentenausweis und Ihre
Semesterbescheinigung der Hochschule.
If you are a student you can get a reduction of
fees. Please show me your student ID and a
semester certificate from your university.
Für Sozialhilfeempfänger und Arbeitslose ist die
Mitgliedschaft
kostenfrei /ermäßigt
.
For people who are on social security or
unemployed, there are
no
/
reduced
membership fees.
Zum Preis von ... € können Sie auch eine
Gebührenmarke kaufen, die einen Monat gültig ist.
For the price of ...€ you can also get a fee
stamp valid for one month.
Die Internet-Benutzung ist (nicht) in der
Mitgliedsgebühr enthalten.
The use of internet is (not) included in the
membership fee.
Die Gebühren-Marke erhalten Sie am Automaten
dort drüben. Kleingeld können Sie hier wechseln.
You can get the fee stamp from the vending
machine over there. I can give you change.
Bibliotheks-Ausweis
Ihr Bibliotheks-Ausweis ist nicht übertragbar.
Your library card can't be used by any other
person / is non-transferable.
Ihr Bibliotheksausweis ist ein Jahr gültig und
kann verlängert werden.
Your library card is valid for one year and may
be extended.
Bitte benachrichtigen Sie uns umgehend über
Verlust oder Diebstahl Ihres Ausweises.
Please inform us immediately if your card is lost
or stolen. You will be liable for all items and
charges on your card unless you have reported
your card lost or stolen.
Falls Sie den Verlust des Ausweises nicht
sofort melden, haften Sie für alle Schäden, die
dieser im Zusammenhang mit dem Verlust des
Entleihausweises entstehen.
Bei Verlust des Bibliotheks-Ausweises wird ein
Ersatzausweis nach Vorlage eines amtlichen
Lichtbildausweises gegen eine Gebühr von …
€ ausgestellt.
If you lose your Library card, you can get a
replacement for … €. You will need to show an
official photo identity card.
Ihr Ausweis berechtigt Sie zur Benutzung aller
Bibliotheks-Filialen (einschließlich des Bücher-
Bus).
You can use your card at all branches (and at
the mobile library).
Ihre Kartennummer befindet sich auf der
Rückseite der Karte. Sie brauchen diese, wenn
Sie Ihre Medien über unsere Website
verlängern wollen.
Your card number is written on the back of your
card. You will need it if you want to renew your
items on our website.
Sie haften für alle auf Ihrer Karte entliehenen
Medien.
You are responsible for any item borrowed on
your card.
4
Ausleihe
Bei der Ausleihe von Medien ist der Bibliotheks-
Ausweis vorzulegen.
You need to bring your library card to borrow
items from the library.
Der Großteil des Bibliotheks-Bestandes kann
entliehen werden, z.B. Bücher, Zeitschriften,
Videos, DVDs, CDs und Hörbücher.
Most items are for loan. You can borrow books,
magazines, videos, DVDs, CDs and audio-
books.
Einige entsprechend gekennzeichnete Bestände
stehen jedoch nicht zur Entleihe zur Verfügung.
The library also holds some material which is
reference only. These items are labelled
accordingly.
Zeitungen können nicht entliehen werden. Sie
sind Präsenzbestand.
Newspapers are not for loan. They are
reference only.
Die aktuelle Ausgabe von Zeitschriften kann
nicht entliehen werden.
The latest issue of magazines is not for loan.
Die Leihfrist für Medien beträgt ... Wochen.
The loan period for items is … weeks.
Sie können maximal … Medien auf Ihren
Ausweis entleihen.
You can borrow up to … items at any one time.
Bitte bringen Sie alle Medien, die Sie entleihen
möchten, zur Verbuchungstheke. Sie können
auch die Selbst-Entleih-Stationen benutzen.
Please bring all the items you want to check out
to the issues desk. You can also use our self-
issuing machine.
Bei jeder Ausleihe erhalten Sie einen Beleg mit
den Rückgabedaten.
At the end of each loan transaction you will
receive a receipt indicating the date due for
return.
Die Weitergabe von Medien an Dritte ist nicht
gestattet.
It is not permitted to lend borrowed items to
anyone else.
Rückgabe
Bitte geben Sie die Bücher in der Zweigstelle
zurück, wo Sie sie ausgeliehen haben.
Library items can be returned to any of our
branches.
Bitte bringen Sie Medien rechtzeitig zurück, um
Säumnisgebühren zu vermeiden.
Please return your library items by the due date
to avoid extended loan charges.
Sie können Medien in allen unseren
Zweigstellen zurückbringen, unabhängig davon,
wo Sie sie entliehen hatten.
You can return items at any of our branches
regardless of where you have borrowed them.
Die Bibliothek übernimmt keine Haftung für
Medien, die in den Briefkasten geworfen
wurden.
The library does not accept any responsibility
for items returned via the letterbox.
Bitte spulen Sie Videobänder und
Musikkassetten vor der Rückgabe an den
Anfang zurück.
Please rewind video and music tapes before
returning them.
5
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • braseria.xlx.pl
  •